2020年4月14日 星期二


戀愛的中國文明史3

異民族借用中文的結果,促進異民族

與漢民族的文化交流,也讓漢民族更

容易吸收其他民族的文化。這使得漢

民族文化的體質發生變化這種變化

大多很緩慢但是有時候很快速


中國傳統的婚姻制度是「父母之命、媒

妁之言」由父母決定婚姻是從西周時

就有的習慣

在古代男女不得接觸。「孟子」中就提

到嫂子若掉入河中應不應該伸手救


這個在儒者眼中值得爭議的問題

不過,周邊民族與漢民族的結婚成為

漢民族文化變質的一大原因。秦國由

於距離周邊民族很近所以在男女關

係上比魯國等中央國家還要寬容

婚姻沒有嚴格的約束。商鞅的改革也

沒有禁止與異民族結婚。秦昭襄王

時,昭襄王的母親宣太后與義渠的

戎王有不淪關係

生了兩個孩子,就是很好的例子。連

支配階層的人都與異民族發生婚姻關

一般民眾當然更不介意這種透

過結婚造成的民族混血在秦朝成立

前非常普遍然而後來興建萬里長

城,導致民族間的斷絕

中原民族與周邊民族的結婚可分成兩

個種類:上層階級的結婚與一般民眾

的結婚上層階級與異民族之間的結

幾乎都是政治結婚或利益結婚,

沒有男女感情存在。一般民眾的結婚

就很可能存在男女感情

屈原的著作「離騷」、「九歌」中所顯

現的戀愛感情表現方式是中原文化所

沒有的屈原的詩中的美女是隱喻君

主,臣下不得回報的單戀是隱喻無法

獲得君主得寵愛

以寓意描寫的奔放戀情以及男女間自

由的交往,只會在楚國的文化這個特

定的條件中產生。為了心儀的女性,

天涯海角也要前往。這裡面完全沒有

「父母之命、媒妁之言」等儒家思想的

束縛

「離騷」中有如下詩句

苟中情其好脩兮

又何必用夫行媒

意思是說:如果真心相愛,何必使用

媒人呢?

這顯示出與中原婚姻習慣不同的文化

意識另一方面,這也是主張南方文

化的正當性讀過「詩經」的屈原

許想起「齊風.南山」的「娶妻如之何?

匪媒不得」才寫出上述的詩句。楚文

化中男女自由交往與日常的戀愛,絕

不會像中原一樣視為違反道德的行

為。到漢朝之前,歌頌未婚男女間戀

情的詩只有「詩經」,其中被視為「正

當戀情」的非常少,幾乎所有的詩都被

視為淫奔的詩。現在春秋時代居住在

中國南方民族的民俗資料幾乎消失,

因此,屈原的著作「離騷」、「九歌」

在了解南方民族的生活上是很貴重

的資料

因為這些作品雖然以中文寫卻描述

了很多楚地原住民的風俗習慣尤其

是現在已經無法得知的南方民族的戀

愛風俗

(待續)

2020年好日   贖罪者理州上

沒有留言:

張貼留言