2018年1月11日 星期四

戀愛的中國文明史3


異民族借用中文的結果,促進異民族


與漢民族的文化交流,也讓漢民族更


容易吸收其他民族的文化。這使得漢民


族文化的體質發生變化這種變化大多


很緩慢但是有時候很快速激烈


中國傳統的婚姻制度是「父母之命、媒


妁之言」由父母決定婚姻是從西周時


就有的習慣


在古代男女不得接觸。「孟子」中就提到


嫂子若掉入河中應不應該伸手救她


這個在儒者眼中值得爭議的問題


不過,周邊民族與漢民族的結婚成為


漢民族文化變質的一大原因。秦國由於


距離周邊民族很近所以在男女關係上


比魯國等中央國家還要寬容對婚姻沒


有嚴格的約束。商鞅的改革也沒有禁止


異民族結婚。秦昭襄王時,昭襄王的


母親宣太后與義渠的戎王有不淪關係


生了兩個孩子,就是很好的例子。連支


配階層的人都與異民族發生婚姻關係


一般民眾當然更不介意這種透過結婚


造成的民族混血在秦朝成立前非常普


然而後來興建萬里長城,導致


族間的斷絕


中原民族與周邊民族的結婚可分成兩


個種類:上層階級的結婚與一般民眾


的結婚上層階級與異民族之間的結婚


幾乎都是政治結婚或利益結婚,沒有


男女感情存在。一般民眾的結婚就很可


能存在男女感情


屈原的著作「離騷」、「九歌」中所顯現的


戀愛感情表現方式是中原文化所沒有


屈原的詩中的美女是隱喻君主,臣


下不得回報的單戀是隱喻無法獲得君


主的寵愛


以寓意描寫的奔放戀情以及男女間自


由的交往,只會在楚國的文化這個特


定的條件中產生。為了心儀的女性,天


涯海角也要前往。這裡面完全沒有「父


母之命、媒妁之言」等儒家思想的束縛


「離騷」中有如下詩句


苟中情其好脩兮


又何必用夫行媒


意思是說:如果真心相愛,何必使用


媒人呢?


這顯示出與中原婚姻習慣不同的文化


意識另一方面,這也是主張南方文化


的正當性讀過「詩經」的屈原或許想


起「齊風.南山」的「娶妻如之何?匪媒


不得」才寫出上述的詩句。楚文化中


男女自由交往與日常的戀愛,絕不會


像中原一樣視為違反道德的行為。到漢


朝之前,歌頌未婚男女間戀情的詩只


有「詩經」,其中被視為「正當戀情」


的非常少,幾乎所有的詩都視為淫


奔的詩。現在春秋時代居住在中國南方


民族的民俗資料幾乎消失,因此,屈


原的著作「離騷」、「九歌」在了解


南方民族的生活上是很貴重的資料


因為這些作品雖然以中文寫卻描述了


很多楚地原住民的風俗習慣尤其是現


在已經無法得知的南方民族的戀愛風




(待續)



2018年好日 贖罪者理州上

沒有留言:

張貼留言